Постійне посилання: https://www.rvnews.rv.ua/post/view/1763672300-ukrainsko-polskiy-dialog-v-literaturi-nini-nadvazhliviy----pismennicya-svitlana-breslavska
Світлана Бреславська - письменниця, перекладачка, голова Івано-Франківської обласної організації НСПУ (2019—2023), перша перекладачка творів Віткевича, та Ірина Баковецька-Рачковська, директорка РОЦНТ, докторка філософії, письменниця, дослідниця традиційної культури Полісся у програмі "Про важливе" говорили на тему українсько-польського діалогу, культурної дипломатії та взаємодії в сучасних умовах.
"На Рівненщину гості завітали по дорозі на Дрогобич, в якому 19 листопада відбудеться масштабна україно-польська наукова подія. Проте, візит на Рівненщину є невипадковим, адже зі Світланою Бреславською разом працюємо у двох важливих напрямках - популяризації постаті Станіслава Ігнація Віткевича, через якого поляки знають про Рівненське Полісся та дослідження спільних для двох народів елементів традиційної культури, зокрема - поминальної традиції святкування Дідів, який поширений на Поліссі, що охоплює території України та Польщі. Пані Світлана представляє Інститут Віткація та привезла для музею Віткація, що діє при школі в с. Великі Озера, подарунок - повний набір книг класика у її ж перекладі українською. А декілька років тому здійснила перший український переклад дитячої книги польського класика Чеслава Янчарського, який був дуже причетним до с. Грушвиця, що в нас на Рівненщині. А пан Петро все життя мріяв потрапити в Україну! Нині його мрія здійснилася - попри війну він не побоявся зробити такий важливий крок", - розповіла співорганізаторка зустрічі, директорка РОЦНТ Ірина Баковецька.
рівне
новини рівного
новини рівненщини
рівненські новини
про важливе
Світлана Бреславська
Ірина Баковецька
Радіо RESPECT
Вибрано елементів :
Перетягніть файли сюди, щоб завантажити
або
Максимальний розмір файлу : 50 Мб
Вибрані елементи